GDPR Cookie Consent by Free Privacy Policy

Novi roman Alema Grabovca: Tvorničke radnice, nacionalsocijalisti, Goli Otok, Tito, tri oca i dvije obitelji

Novi roman Alema Grabovca: Tvorničke radnice, nacionalsocijalisti, Goli Otok, Tito, tri oca i dvije obitelji
KNJIGE
SEEbiz.eu - regionalni poslovni portal
Objavljeno: 31.01.2021 / 09:25
Autor: SEEbiz / Deutsche Welle
BERLIN - Alem Grabovac objavio je svoj prvi roman na njemačkom jeziku pod naslovom "Das achte Kind" ("Osmo dijete"). U njemu opisuje svoj život i sudbinu majke Smilje, koja je u Njemačku došla iz hrvatskog sela Maovice.

Životna priča Alema Grabovca je potresna i autentična. Alem je dijete gastarbajtera porijeklom iz Jugoslavije koje je odraslo u njemačkoj obitelji, jer se majka Smilja kao radnica nije mogla brinuti za njega. Alem odrasta u procijepu između različitih svjetova koje opisuje u svom romanu prvijencu "Osmo dijete" ("Das achte Kind") koji se 25. siječnja pojavio na njemačkom tržištu u izdanju izdavačke kuće Hanserblau.

Tvorničke radnice, nacionalsocijalisti, Goli Otok, Tito, tri oca i dvije obitelji. To su samo neki od protagonista i mjesta na kojima se odvija radnja romana Alema Grabovca, rođenog u njemačkom Würzburgu početkom 1974. godine. Majka Smilja ga je rodila pet godina nakon što je kao radnica iz hrvatskog sela Maovice, iz tadašnje Jugoslavije, došla u Njemačku, gdje se zaposlila u jednoj tvornici čokolade.

Tu upoznaje Mostarca Emira Grabovca, za koga se ispostavlja da je sitni kriminalac koji mora napustiti Njemačku i koji po povratku u Jugoslaviju jedno vrijeme provodi na Golom otoku, zbog vrijeđanja Tita. Majka ostaje sama s malim djetetom i kao mnoge tadašnje gastarabejterke u sličnoj situaciji, daje Alema na njegu njemačkoj obitelji Behrens, koja ima svoje sedmoro djece.

Alem Grabovac postaje njihovo „osmo dijete“. Otac obitelji Robert je, to Alemu postaje poznato tek u pubertetu, zakleti nacist, a Alemu život posebno otežava očuh Dušan, koji ga prebija kaišem, kad Alem boravi kod majke u Frankfurtu.

Životna priča Alema Grabovca, koji bez obzira na sve probleme djetinjstvu, kao mlad čovjek, nalazi svoj put i nakon studija sociologije, politologije i psihologije u Münchenu, Londonu i Berlinu danas kao slobodni novinar radi i živi u njemačkom glavnom gradu, je veoma potresna, iako napisana skoro dokumentarno, bez, kako je on sam naziva, poetološke ornamentike.

To je sigurno posebna kvaliteta ove knjige, koja je i prije službenog objavljivanja izazvala pažnju njemačkih književnih kritičara. Poznati pisac i kolumnist Maxim Biller ju naziva „njemačkim obrazovnim romanom posebne vrste“, iz kojeg je i sam mnogo toga naučio. Prije svega o životu tzv. gastarbajterki koje su 60-tih godina prošlog vijeka došle u Njemačku, ne samo iz Jugoslavije, već i iz Italije, Grčke, Španjolske, Turske, i koje su jednako kao i Alemova majka Smilja, bile prisiljene davati djecu na njegu njemačkim obiteljima, jer su morale danonoćno raditi da bi izdržavale sebe ali i svoje obitelji u bivšim domovinama.

Za Billera, porijeklom ruskog Židova, koji je s obitelji kao 10-godišnjak iz Praga došao u Njemačku, je Alemovo odrastanje s Robertom Behrensom, antisemitom i nacistom, posebno važna premisa romana. Ona, po njemu, pokazuje koliko je u poratnoj Njemačkoj u nekim obiteljima, između četiri zida još uvijek njegovana nacionalsocijalstička ideologija.

„Moje djetinjstvo je bilo teško, no ima i gorih. I nije pisanje ove knjige za mene bila neka vrsta psihoterapije. Svoje traume sam preradio na drugi način. Ova knjiga, to intenzivno podsjećanje na sve je za mene više bila retraumatizacija. Htio sam biti pisac još od svoje 16. godine, samo nisam znao o čemu da pišem. Prije 3-4 godine sam shvatio da to mora biti knjiga o mom životu. Najnegativnija muška figura je bio očuh Dušan, koji me je bez ikakvog razloga tukao. To jedno dijete uopće ne može razumjeti. No oprostio sam mu, jednako kao i majci Smilji. Ona nije mogla drugačije. S njom sam zadnjih godina izgradio bolje odnose, ona pokušava biti dobra baka mom malom sinu“, priča Alem Grabovac.

Trudi se i trudit će se, dodaje, da njegovo dijete ima sretnije djetinjstvo no on. Nada se da će roman "Osmo dijete“ naći put do svojih čitatelja i da će možda nekad biti preveden na hrvatski, bosanski, srpski.

Za njega je jezik koji danas ne govori dovoljno da bi mogao davati intervjue, ipak važna spona s domovinom njegovih roditelja, koju katkad posjeti. I želi pisati i dalje. Što će biti nova tema? Ne zna, odgovara, ali je siguran da će se život sigurno pobrinuti za neke nove inspiracije. Jedno je sigurno, roman "Das achte Kind“ će naći put do čitatelja.

Tagovi: Alem Grabovac, Goli otok, Maxim Biller, Josip Broz Tito, Jugoslavija
PROČITAJ I OVO
Anđeo od leda premijerno u ZKM-u
TEATAR
Anđeo od leda premijerno u ZKM-u
ZAGREB - Predstava "Anđeo od leda" Arpada Schillinga u ZKM-u će biti premijerno prikazana u petak, 26. travnja. Reprizne izvedbe na rasporedu su 27. i 28. travnja.
Bebek: Razgovarao sam s Bregovićem, ali nismo se dogovorili
OTKRIĆA
Bebek: Razgovarao sam s Bregovićem, ali nismo se dogovorili
ZAGREB - Željko Bebek se na društvenim mrežama prisjetio rada u grupi Bijelo dugme te otkrio da se nedavno sastao s Goranom Bregovićem kako bi pregovarao o novoj turneji. Nažalost, to se neće dogoditi.
Preminuo poznati zagrebački umjetnik Ivan Roca
IN MEMORIAM
Preminuo poznati zagrebački umjetnik Ivan Roca
ZAGREB - Ivan Roca, poznati redatelj spotova iz devedesetih, a koji se 2004. godine počeo baviti bioterapijom, preminuo je u ranim pedesetima. Potvrdio je to njegov prijatelj Ivan Salečić.
Otvara se Venecijanski bijenale
DOGAĐAJI
Otvara se Venecijanski bijenale
VENECIJA - Međunarodna izložba vizualnih umjetnosti Venecijanski bijenale službeno se u subotu otvara za posjetitelje.
Scorsese priprema film o Sinatri
PROJEKTI
Scorsese priprema film o Sinatri
LOS ANGELES - Nakon što je prošle godine imao deset nominacija za Oscara, Martin Scorsese ima dva nova projekta u pripremi, od kojih je jedan biografski film o Franku Sinatri.
@ 2020 SEEbiz. All Rights Reserved.
CLOSE