GDPR Cookie Consent by Free Privacy Policy

Roman EEG Daše Drndić osvojio je Nagradu za najbolju knjigu prevedenu na engleski jezik

Roman EEG Daše Drndić osvojio je Nagradu za najbolju knjigu prevedenu na engleski jezik
PRIZNANJA
SEEbiz.eu - regionalni poslovni portal
Objavljeno: 31.05.2020 / 22:21
Autor: SEEbiz / Jutarnji list
ZAGREB - Nagradu za najbolju knjigu prevedenu na engleski jezik (Best Translated Book Awards) za 2020. godinu osvojio je roman EEG Daše Drndić u prijevodu Celije Hawkesworth i izdanju nakladničke kuće New Directions.

Nagrada se dodjeljuje za najbolje djelo fikcijske proze i za najbolju zbirku poezije prevedene na engleski, a u potonjoj je kategoriji pobijedila libanonsko-američka pjesnikinja Etel Adan čiju je zbirku poezije Time s francuskog na engleski prevela Sarah Riggs.

EEG je posljednji roman Daše Drndić i njezina četvrta knjiga koju je na engleski prevela Celia Hawkesworth, glasovita prevoditeljica koja je u svojoj karijeri prevela gotovo 40 naslova.

Njezin prijevod romana Belladona Daše Drndić dobio je britansku nagradu Warvick 2018. godine.

Žiri Nagrade za najbolju knjigu prevedenu na engleski jezik u obrazloženju je naveo:

"Daša Drndić u svom enciklopedijskom, panoramskom romanu, koji je vrhunski prevela Celia Hawkesworth, priziva duhove Europe dvadesetog stoljeća oštro osuđujući udobnost i praktičnost zaborava.

Pulsirajući gnjevom i važnošću izrečenoga, uz koloplet opservacija i pomno istraženih činjenica, EEG je nezaboravno i vrhunsko djelo.

Djelo nezaustavljivo poput rijeke. Teče i probija se silovito kroz vrijeme valjajući usputne nanose i derući obale, premještajući se i mijenjajući sa svakom okukom.

U svojoj srdžbi preplavljuje čitatelja, kao da ga pokušava utopiti, sve dok mu, u posljednjem trenutku, ne dopusti da duboko udahne.

Prijevod Celije Hawkesworth je poput bujice, nikako drugačije ne može ga se opisati. Možete mu se opirati i pokušati mu odoljeti, ali u 2 nekom trenutku ponijet će vas sa sobom. Prepustit ćete mu se s povjerenjem jer zna svoj cilj.

A kad stignete do njega, EEG će vas zgrabiti i osvojiti kao rijetko koja knjiga."

Nagrada za najbolju knjigu prevedenu na engleski jezik ustanovljena je 2008., a pokrenuo ju je online književni časopis Three Percent američkog Sveučilišta u Rochesteru.

Nagrada ne ocjenjuje samo kvalitetu prijevoda već uzima u obzir više elemenata: kvalitetu originalnog djela, prevoditelja, urednika i nakladnika.

Nagrada je, kako kažu organizatori, "prilika da se nagradi i oda počast prevoditeljima, urednicima, nakladnicima i svim drugim dionicima u procesu nastanka knjige koji pomažu da literatura iz drugih kultura dođe do američkih čitatelja".

Tagovi: #Daša Drndić, #Best Translated Book Awards, #New Directions, #Etel Adan, #Sarah Riggs
PROČITAJ I OVO
Premijera Gogoljeve Ženidbe u petak u Kerempuhu
NAJAVE
Premijera Gogoljeve Ženidbe u petak u Kerempuhu
ZAGREB - U Satiričkom kazalištu Kerempuh u petak, 25. travnja 2025. u 20:00 sati održat će se premijera predstave „Ženidba“ N. V. Gogolja, u režiji Dore Ruždjak Podolski te adaptaciji i dramaturgiji Tomislava Zajeca.
Intendantica Dubravka Vrgoč učlanila riječki HNK u prestižnu europsku kazališnu mrežu
TEATAR
Intendantica Dubravka Vrgoč učlanila riječki HNK u prestižnu europsku kazališnu mrežu
ATENA - Na generalnoj skupštini Europske kazališne konvencije koja se održavala prošlog vikenda u Ateni, intendantica Hrvatskoga narodnog kazališta Ivana pl. Zajca Dubravka Vrgoč učlanila je riječko kazalište u tu prestižnu europsku kazališnu mrežu.
Michaela Pavlátová dobitnica je Nagrade za životno djelo Animafesta Zagreb 2025.
PRIZNANJA
Michaela Pavlátová dobitnica je Nagrade za životno djelo Animafesta Zagreb 2025.
ZAGREB - Odlukom Vijeća Svjetskog festivala animiranog filma - Animafesta Zagreb, dobitnica ovogodišnje Nagrade za životno djelo češka je umjetnica animacije Michaela Pavlátová.
Preminuo Mario Vargas Llosa, jedan od najutjecajnijih književnika moderne epohe
IN MEMORIAM
Preminuo Mario Vargas Llosa, jedan od najutjecajnijih književnika moderne epohe
LIMA - U dobi od 89 godina svijet je napustio Mario Vargas Llosa, nobelovac i književni velikan čiji su romani ostavili dubok trag u svjetskoj književnosti. Njegovo stvaralaštvo obilježilo je 20. i 21. stoljeće, a knjige su mu prodane u milijunskim nakladama diljem svijeta.
Obuljen Koržinek oglasila se nakon što je otkriveno da država plaća doprinose Kekinu
REAKCIJE
Obuljen Koržinek oglasila se nakon što je otkriveno da država plaća doprinose Kekinu
ZAGREB - Nakon što je otkriveno da se Mile Kekin, unatoč činjenici da ostvaruje značajne prihode od umjetničke djelatnosti i iznajmljivanja nekretnine u Istri, nalazi na popisu samostalnih umjetnika kojima država iz džepova poreznih obveznika plaća doprinose za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, ministrica kulture Nina Obuljen Koržinek najavila je izmjene zakona, javlja RTL.
@ 2020 SEEbiz. All Rights Reserved.
CLOSE